世上精怪千万,有的像人一样重欲,它们常常徘徊在香闺或者破庙之间,吸食女子阴元或者男子阳气,此种修炼途径简单粗暴进步神速,许多妄图走捷径的精怪妖鬼都喜欢这样修炼。
莫非他家的戏偶也……
少女的嘴唇,轻轻贴上他的脸。
温凉柔软,像是初绽的娇嫩花瓣。
商病酒的喉结微微滚动。
这种感觉好奇怪。
这就是双修吗?
他是不需要用这种法子修炼的,但如果她很想的话——
耳边突然传来少女软软的、低低的声音:“一年之计在于春,一天之计在于晨,商病酒,你该用功读书啦!”
商病酒:……
萧宝镜犹如念经施法:“读书、读书、读书,变状元、变状元、变状元……”
魔音贯耳。
少年勾唇。
缠绕在指尖的红丝线,微不可察地动了动。
萧宝镜正念叨呢,没提防脚下一滑,直接从屋顶滚了下去!
“我的腰!”
她扶着腰站起来,全然没想到是商病酒干的,只以为是自己的绣花鞋不够防滑。
忌惮地看了一眼梯子,她生怕这具身体再摔散架了,因此没敢再爬上去,只讪讪抱着《论语》回到屋子。
“算了,我先自己通读一遍,替他把一些复杂的地方写上注释,到时候他读起来会容易许多。要是他能考上功名,他哥哥泉下有知定能瞑目,也算我报答他不辞辛苦带我去邺京。”
她跪坐到矮案后,提起毛笔。
——唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
萧宝镜在底下写上标注:
女子,通“汝子”,意思是你们这些学生小子。
你们这些学生小子,与人结交时要注意尺度,如果过分亲近,则会令他们不懂得谦逊,但如果过分疏远,又会让他们生出怨恨。
《论语》里的这句话究竟如何翻译,其实历来有很多争议。
但萧宝镜比较喜欢她老师的这种翻译。
她写完注解,正要翻页,却看见纸面上的墨迹突然发生了变化。
她写的字全部消失不见,反而浮现出另一行字:
——天底下只有女子和小人不好相处,亲近了,他们就会变得无礼,疏远了,他们就会心生怨恨。
烛火摇曳。
萧宝镜惊疑地揉了揉眼睛。
定睛再看,那字依旧浮现在那里,字迹工整犹如印刷。
可这根本不是她写的注解!