“喜欢福尔摩斯的华夏作家?那倒是有可能写出这类作品。
毕竟喜欢英国的文化,也是思维先进的人。
”
是的,即便是杰洛斯,他对华夏的印象也是思潮落后。
“玫瑰之所以与众不同,是因为你费了时间照顾。
”
杰洛斯在思考书评如何写时,口中突然冒出这样一句。
大概是这样,杰洛斯说的也不是原文。
“行吧,顾陆,我承认你或许真是一个天才。
”
杰洛斯写下一篇书评,投给了《地铁报》。
专栏作家,没有很大问题,基本都能通过。
于是乎,第二天,地铁报出现了这么一篇文章:我们真的需要向华夏学生进行学习了,我读“小王子”有感!
文章中对《小王子》和顾陆进行了肯定,但依旧称顾陆为华夏用来宣传意识形态的人。
也是,一篇文章,怎么可能改变一个华黑心中那根深蒂固的思想。
有一说一,杰洛斯还是太文明了。
因为每日镜报、每日晨报等报纸,也对《小王子》进行了评价。
文章报道全部节选出来字数太多,一两万字都止不住。
所以只拿出比较关键的评价。
每日镜报:《小王子》是一位故作老成的学生,没走进社会,却对身旁的成年人说,来听听我的吧。
内容不适合儿童看,更不适合成年人看。
历史最差童话!
每日晨报:如果有其他选择,我绝不会选择《小王子》。
哪怕旁边放着的是一本《拖拉机故障修理大全》,我想也会比这本书有意思。
等等类似言论。
姚小驹见状,表示见怪不怪。
是这样的,华夏的书籍出海,并不是你写得好,就能收到好评的。
更直白的说,国家宣传意识大于一切!
关于书籍的差评,姚小驹丝毫没有想要辩解的意思。
如果在媒体上打嘴仗,甚至这些人会联合起来,向英国图书协会举报,然后下架这本书。
有丰富海外宣传经验的他,只是依旧加大力度宣传之前的两个标签。
由此,英国读者脑海中就会产生疑惑,一边是百分之八十的纸媒都说不好看的作品。
一边是又在华夏、霓虹、南韩三个国家累计卖出了三百多万册。
那么,到底内容是好看还是不好看?
销量方面倒没有跌。
代理人不急,杰洛斯可着急了。
我的上帝,我的圣母,我的圣母贞德——不对贞德是法国人。
不管了!